sukete's profileSplash..PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    6/28/2006

    ..and LSN

     
    Image Hosted by ImageShack.us
     
    小さな星が降りる時
    Chiisana Hoshi ga Oriru Toki
    When a Small Star Falls
     
    Minami Kurabayashi
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us 身体中あなたで満たされた時に
    karadajuu anata de mitasareta toki ni
    When my body was filled with you

    小さな星降りたの
    chiisana hoshi orita no
    A small star fell

    私の腕の中へ…
    watashi no ude no naka he...
    Into my arms...
    Image Hosted by ImageShack.us


     
    どこにあるの
    doko ni aru no?
    Where is it?
     
    真実を探している
    Shinjitsu wo sagashiteiru
    I'm searching for the truth

     
    Image Hosted by ImageShack.us 深い夜
    fukai yoru
    The deep night

    孤独な 空さまよう
    kodokuna sora samayou
    I'll wander in the lonely sky

    あなたに出逢えますように…
    anata ni deaemasu youni...
    As if meeting you


    初めての涙とても熱い
    hajimete no namida totemo atsui
    The very first tear was so hot

    壊れそうなほど 切なくて
    kowaresouna hodo setsunakute
    So very fragile and so painful
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us 透き通る瞳は命の輝き
    sukitooru hitomi ha inochi no kagayaki
    Transparent eyes are the radiance of life

    そっと抱いているから
    sotto daiteiru kara
    Gently embracing so that

    寂しくないよ
    samishikunaiyo
    I'm not lonely
    誇らしく微笑む月を見つめてる
    hokorashiku hohoemu tsuki wo mitsumeteru
    Gazing at the proudly smiling moon

    神秘の力で
    shinpi no chikara de
    With a mysterious power

     

    Image Hosted by ImageShack.us

     

     
    Image Hosted by ImageShack.us 今、私を目覚めさせて…
    ima, watashi wo mezamesasete
    Now, wake me up
     
     
     
    闇の向こう
    yami no mukou
    On the other side of darkness

    愛しいあなたが泣いてる
    itoshii anata ga naiteru
    Lovely you is crying

    Image Hosted by ImageShack.us

     
     
    Image Hosted by ImageShack.us


    手を伸ばし 迎えにいく
    te wo nobashi mukae ni iku
    I stretch out my hands, going to meet you

    待ってて
    mattete
    Wait for me

    もうすぐ生まれる光
    mousugu umareru hikari
    Soon to be born light


     
    想い重なってひとつになる
    omoi kasanatte hitotsu ni naru
    Affections add up and become one

    守り続ける 永遠に…
    mamori tsudukeru eien ni...
    I'll keep protecting it forever...
     
     
    この世界がいつか消える日が来ても
    kono sekai ga itsuka kieru hi ga kitemo
    If the day comes when this world vanishes

    ずっとそばに居るから
    zutto soba ni iru kara
    We're always close together so

    恐くはないよ
    kowaku ha nai yo
    I'm not scared
    Image Hosted by ImageShack.us
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us
    身体中あなたで満たされた時に
    karadajuu anata de mitasareta toki ni
    When my body was filled with you

     
      小さな星降りたの
    chiisana hoshi orita no
    A small star fell

    私の腕の中へ…
    watashi no ude no naka he...
    Into my arms...
    Image Hosted by ImageShack.us
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us

    透き通る瞳は命の輝き
    sukitooru hitomi ha inochi no kagayaki
    Transparent eyes are the radiance of life

    そっと抱いているから
    sotto daiteiru kara
    Gently embracing so that

    寂しくないよ
    samishikunaiyo
    I'm not lonely
     
     

    誇らしく微笑む月を見つめてる
    hokorashiku hohoemu tsuki wo mitsumeteru
    Gazing at the proudly smiling moon

    神秘の力で
    shinpi no chikara de
    With a mysterious power
    Image Hosted by ImageShack.us

     
     
    今、私を目覚めさせて…
    ima, watashi wo mezamesasete
    Now, wake me up
     
     
     
    lyrics: AnimeLyrics.com forums
    can also be found (with screenshots): Memento's anime blog
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us
     
    6/11/2006

    .. and LSN

     

    Secret Of My Heart
    ending theme 09 - Detective Conan

    倉木麻衣 Kuraki Mai
    Image Hosted by ImageShack.us
     
     
    どんな 言葉に変えて Donna kotoba ni kaete
    君に 伝えられるだろう Kimi ni tsutaerareru darou
    あれから いくつもの季節が Are kara ikutsu mono kisetsu ga
    通り過ぎたけれど Toori sugita keredo
    いつも 傍で笑ってる Itsumo soba de waratteru
    私にも言えないことが まだ Watashi ni mo ienai koto ga mada
    ひとつだけある Hitotsu dake aru

    Secret of my heart 疑ってもないね

    Secret of my heart utagatte mo nai ne
    いつだって少しの未来があれば Itsu datte sukoshi no mirai ga areba
    真実は 手に入れられるはず Shinjitsu wa te ni irerareru hazu
    I can't say もう少しだけ I can't say mou sukoshi dake

    I ' m   w a i t i n g   f o r   a   c h a n c e


    こんな 穏やかな時

    Konna odayaga na toki
    もっと 繋がっていたい Motto sunagatteitai
    全てを見せるのが 怖くて Subete wo miseru no ga kowakute
    少し離れて歩く Sukoshi hanarete aruku
    君の横顔がなぜか Kimi no yokogao ga naze ka
    壊れそうで 守りたい もっと Kowaresou de mamoritai motto
    近づきたいよ chikazukitai yo

    Secret of my heart  理解ってくれるよね

    Secret of my heart wakatte kureru yo ne
    誰だって  逃げたい時もあるけど Dare datte nigetai toki mo aru kedo
    それだけじゃ 何も始まらない Sore dakeja nani mo hajimaranai
    I can't say きっと必ず I can't say kitto kanarazu

    I ' m   c a l l i n g   f o r   a   c h a n c e

     


    Can I tell the truth? その言葉言えず

    Can I tell the truth sono kotoba iezu
    空回りする唇に Kanamawari suru kuchibiru ni
    Feeling in my heart 隠せない Feeling in my heart kakusenai
    これ以上 Kore ijyo

     

    'C a u s e   I   l o v e   y o u

     
    Image Hosted by ImageShack.us
     

    I will be with you
    Wherever you are
    Can you feel my heart?
    Can you feel my heart?


     

    C a n ' t   y o u   s e e , y o u ' r e   m y   d r e a m

    失いたくないよ Ushinai takunai yo
    大切な 君と過ごすこの時間 Taisetsu na kimi to sugosu kono jikan
    あきらめる位なら 信じて Akirameru kurai nara shinjite
    I just wanna say もう迷わない I just wanna say mou mayowanai

    i just wanna stay forever


     

    C a n ' t   y o u   s e e , y o u ' r e   m y   h e a r t

    どんな作り物も Donna tsukuri mono mo
    簡単に壊れてしまう 日が来る Kantan ni kowarete shimau hi ga kuru
    だけどまだ いつまでも変わらない Dakedo mada itsumade mo kawaranai

     

    S e c r e t   o f   m y   h e a r t  O u r   f u t u r e   i s   f o r e v e r



    Secret of my heart
     
    Image Hosted by ImageShack.us
     
     
    if I were to change the words I say to you,
    do you suppose they would reach you?
    since that time, many seasons have passed
    But even though
    I always smiled at your side
    there is still one thing I can't say
     
    Secret of my Heart, I have no doubt
    if there will ever be a little bit of tomorrow
    the truth ought to be placed in our hands
    I can't say, just a little more
    I'm waiting for a chance
     
    In this peaceful time,
    I want to connect a little more
    I'm afraid to show you my soul
    For a while, I walk apart from you,
    but why is it that your face
    looks about to break? I want to protect you,
    I want to be close to you
     
    Secret of my Heart, you understand, right?
    everyone feels like they want to escape sometimes
    But if that's all we do, then nothing can begin
    I can't say, but surely, absolutely
    I'm calling for a chance
     
    Can I tell the truth?
    these words I cannot speak
    hover around my lips
    Feeling in my Heart, I just can't hide
    any more than this,
     
    'C a u s e   I   l o v e   y o u . . .

    Image Hosted by ImageShack.us
     
     I will be with you
    wherever you are
    Can you feel my Heart?
    Can you feel my Heart?
     
    Can't you see you're my Dream?
     I can't bear to lose
    this precious time I have spent with you
    when you feel ready to give up, just believe
    I just wanna say, I'm not lost anymore
     
    i just wanna stay forever 
     
    Can't you see you're my Heart?
    there will come a day
    when all the lies will easily be broken apart
    and yet, things will never change
    Secret of my Heart, Our future is forever...
     
    S e c r e t   o f   m y   h e a r t
     
     
     
    lyrics:
             kana: ASAHI Net
             romaji: Marty Lloyd.com (+ a few corrections)
             english translation: Anime Lyrics (.com)
    images:
             #01: lost the link.all i remember is it's splinder blog
             #02: Shinjuku Station
            #03 & 04: Detective Conan Forum
             #05: musicmoz - the open music project
     
    6/3/2006

    cambio musica!

     
    going back to good ol' Hishoku no Sora :)
    I didn't like "Lah ya Amman"'s video (i think even I coulda made a better job!), but the song itself is not bad.. it's just not one of my faves!
     
    if u wanna download it look for it at: Song Ya 3amman Video on JordanFirst.com
     
     
    5/7/2006

    you're now listening to..

     
    『緋色の空』
    川田まみ

    灼眼のシャナのオーぺニングテーム
    Red Colored Sky Hishoku no Sora
    Kawada Mami

    Shakugan no Shana opening theme
     
     
    Image Hosted by ImageShack.us
     
    そして この空 赤く染めて

    Soshite kono sora akaku somete

    また来る時 この一身で 進むだけ

    Mata kuru toki kono mi de susumu dake

     
    すれ違ってゆく’人’も 

    Sure chikatte yuku 'hito' mo

    紛れ失くした’モノ’も

    Magire nakushita 'mono' mo

    いつかは 消えゆく記憶

    Itsuka ha kieyukutoki

    熱く揺るがす’強さ’

    Atsuku yurugasu 'tsuyosa'

    儚く揺れる’弱さ’

    Hakanaku yureru 'yowasa'

    所詮 同じ結末

    Shosen onaji mirai

      

    そんな日常 紅霞を溶かし

    Sonna nichijou kouka wo tokashi

    現れる陽 紅る世界

    Arawareruhi kureru sekai

     
    風になびかせ 線を引いて

    Kaze ni nabi kase sen wo hiite

    流れるよな髪先 敵を刺す

    Nagareru yona kamisaki teki wo sasu

    振り斬った想い 漲る夢

    Furikitta omoi minagiru yume

    すべては今 この手で

    Subete ha ima kono te de

    使命 果たしてゆくだけ

    Shimei hatashite yuku dake

     
    まだ灯が一つ 落とされ

    Mada higa hitotsu otosare

    そっとどこかで 消えた

    Sotto dokokade kieta

    現実 変わらぬ日々

    Genjitsu kawaranu hibi

    だけど確かに感じる

    Dakedo tashika ni kanjiru

    君の温もり 鼓動

    kimi no mekumori kodou

    これも 真実だと

    Kore mo shinjitsu dato

     
    そして紅 紅塵を撒き

    Soshite kurenai koujin wo maki

    夕日を背に 今始まる さぁ

    Yuuhi wo seni ima hajimaru saa

     
      なぜ 高鳴る心に

    Naze takanaru kokoro ni   

      迷い戸惑い 感じるの

    Mayoi tomadoi kanjiru no         

      早く いたずらに暴れだす

    Hayaku ita zurani abaredasu         

      痛み 壊して

    itami kowashite         

     
    空に滲んだ 焼けた雲は

    Sora ni nijinda yaketakumo ha

    内に秘めた願いが 焦がしてる

    Uchi ni himeta negaiga kogashiteru

    躊躇った瞳 浮かぶ涙

    Tameratta hitomi ukabu namida

    でも明日の 力に変えて

    Demo ashita no chikara ni kaete

     
    すべて捧げて 舞い降りた地

    Subete sasagete mai oritachi

    冴える刃一つで 闇を斬る

    Saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru

    いつだって胸の 奥の光

    Itsudatte mune no oku no hikari

    瞬かせて この一身で

    matatakasete Kono mi de

    使命 果たしてゆくまで

    shimei ha tashite yuku made

     

     

     

    Then this sky is dyed in red color

    until the time comes I'll just continue with this one body

    The 'people' you meet and 'THINGS' that are lost
    Will someday become a disappeared memory
    My hot and shaking strenght, my empty and wavering weakness
    Will eventually share the same fate

    That kind of normal days melt in crimson haze, the rising sun colored the world in red

    I flutter in the wind drawing lines, I pierce the enemy with the flowing tips of my hair

    The slashed feelings, the pervasive dreams

    Now I will carry out all my duties to the end with my very own hands

     

    Yet another light is snuffed out. Gently, somewhere, it disappeared

    It is the reality you see, unchanged day after day
    However, I truly feel your warmth, your pulse

    This can also be called the truth

    And thus it turns crimson, the rust colored dust scatters about

    It's starting now, against the backdrop of the setting sun

     

    Why is it that I feel confusion and hesitation in my rapidly beating heart?

    Quickly, rid me of the paint that consumes me with its useless rage

     

    The soaked and scorched clouds in the sky, burn the wishes hidden within to a crisp

    Tears welled up in my hesitant eyes, but they will be turned into strength tomorrow

    I offer my everything, upon this land on which I have descended

    With a cut of my bright blade, I shall cleave the darkness in half

    The light deep within my heart will continue to twinkle

    With my vyer own body, I shall carry out  my duties

    giving it my best until the end

     
     
     
     
     
        mp3 and image from:
    lyrics and translation from:
     
    i also relied on the little Japanese i know to combine translations into what i thought was correct. there might be mistakes; if you find some, please let me know :)